Das Arbeitsrecht in Frankreich 包括工人在开始工作时的保护, 工作活动直至合同终止. 法国劳动法和德国劳动法一样,对工人更友好。. 在法国,有关劳资关系的规定主要是在法国制定的。 Code du Travail (劳工法)和集体协议. 如果发生法律纠纷,主要是, mehr noch als in Deutschland, die französische Rechtsprechung maßgeblich. 在这方面,不同的劳动法院之间存在着巨大的差异(例如:. Conseils de Prud’Hommes).
在公司内外遵守劳动法规定(例如:.B. Baustellen) werden in Frankreich von der Arbeitsinspektion übernommen.
Alaris的律师专门从事法国劳动法,并帮助您解决所有与劳动法有关的问题。 internationalen Arbeitsrecht – national und grenzüberschreitend. Wir beraten Sie zu den Themen
- französische Arbeitsverträge
- Kündigung
- arbeitsrechtliche Sanktionen (Arbeitsinspektor)
- Aufhebungsvertrag
- Entsendungen etc.
Wir vertreten Sie im kollektiven Arbeitsrecht (工务委员会的权利,工务委员会的选举,集体协议 etc.) beratend und vor Gericht.
Bei schwierigen, anspruchsvollen internationalen Rechtsstreitigkeiten 受益于我们丰富的经验. Alaris律师面临劳资纠纷和和解诉讼 französischen Arbeitsgerichten vertraut und begleiten Sie durch Arbeitsinspektionen in Frankreich.
Arbeitsverträge in Frankreich: CDI und CDD
法国的劳动法提供了多种选择 Arbeitsverträge zu gestalten. 无固定期限工作合同(CDI)。, 有条件的定期合同和有期限的合同. 此外,在某些领域有项目合同, die nach Beendigung des Projektes enden, ohne dass eine Prämie i.H.v. 完成CDD时应支付的10%(例如:.B. bei Bauaufträgen nach Abnahme des Gebäudes).
CDD——法国的定期雇佣合同
Der französische CDD – Contrats à Durée Déterminée ist ein befristeter Arbeitsvertrag. 顾名思义,它的有效性是有限的。. 这必须在雇佣合同中注明,就像其他强制性特别条款一样。. Die legalen Möglichkeiten, einen CDD zu unterzeichnen, 在法国劳动法中明确而有约束力。.
连续运行的CDD自动成为CDI。. 因此,我们必须谨慎地正式确认法国CDD的终止。.
CDI——法国的永久雇佣合同
Ein französischer CDI – Contrat à Durée Indéterminée ist ein unbefristeter Arbeitsvertrag. Die Gültigkeitsdauer ist unbegrenzt. CDI的终止是双方同意的,或者是在解雇之后。. 在法国,根据《菠菜台子集合》第L1221-2条,CDI是雇佣关系的正常合同形式。. CDI的义务在法国劳动法中有规定。.
Das Arbeitszeitgesetz in Frankreich
Neben den Arbeitsverträgen regelt das Arbeitsgesetz in Frankreich zudem die Arbeitszeiten. Diese sind zwingend einzuhalten bzw. 管理人员的统一费率合同. Im laufenden Arbeitsverhältnis ist zu beachten, die Stundenzahl nicht zu überschreiten, 因为雇主有照顾雇员的义务.
Laut französischem Arbeitszeitgesetz 禁止员工每周工作超过6天. 原则上,星期天是不允许工作的。. 然而,在某些情况下,星期天休息是不可能的。. 在这种情况下,休息日可以改到星期日以外的日子,也可以在某些情况下改到其他日子。, die je nach Ausnahmeregelung variieren, gekürzt werden.
每周至少休息35小时。. 但也有例外。, 例如,每周39小时的合同和高级员工的固定费率合同。, 没有加班费——这是常态,而不是例外。.
每个员工每个月至少有两天半的带薪假期, der in dem Bezugsjahr geleistet werden muss (d.h. 工作一年后的五周)。. 假期的计算将考虑到某些缺勤情况. Tarifvertragliche Bestimmungen, 劳动合同或习俗可以规定休假费用, die günstiger ist als die gesetzliche Dauer.
Kündigungen in Frankreich
Bei Kündigungen in Frankreich 必须有与个人或业务有关的终止理由。. 除通知条件外,还必须遵守通知程序。. Neben der Kündigungsfrist in Frankreich 必须在规定的时间内邀请员工进行解雇面试.
Das Kündigungsschreiben muss ebenfalls die Kündigungsgründe nennen. 除了传统的辞职,还有另一种选择。, 双方同意的劳动关系 Aufhebungsvertrages zu beenden.
Kollektive Kündigungen 在法国,这是非常正式的,而且取决于要释放的工人的数量和公司的规模。.
Fazit: Arbeitsrecht Frankreich
根据法国劳动法,强制性信息必须包含在雇佣合同中。, der sowohl befristet, 可以无限期地、有时间限制地发展. 《十大菠菜台子》规定了工作时间。. Wichtig ist, selbst bei der Entsendung, 了解法国劳动法的基本要求. 因此,工资不能低于最低工资(所谓的最低工资)。. 每周工作35小时。. 在终止的情况下,必须注意程序(终止或终止协议),以遵守法国通知的最后期限和相应的补偿金额。. 法国劳动法和德国劳动法一样,对工人更友好。.
阅读更多关于法国劳动法的内容。 Alaris-Blog:
我们还提供法律咨询的其他领域包括: